時間:104年11月9日下午2時00分
地點:台灣文學館2樓第1會議室
主持人:陳益源館長
主席:施淑委員
評審委員:吳達芸、古蒙仁、蘇偉貞、施淑、浦忠成
列席:公服組楊順明、莫佩珊
紀錄:蕭安凱
攝影:莫佩珊
一、推選主席(召集人)
二、決審作品討論
12號藍博洲《台北戀人》
浦忠成:在閱讀《台北戀人》時,剛好前陣子也閱讀了與這本書裡面提到的一些很類似的案件,像逢萊島叛亂案,鄒族湯守仁等叛亂案,還有政大藤井志津枝(傅琪貽)老師整理的口述資料與研究報告,再配合這本書,勾起很多思維。肅殺的政治事件背後舖陳著男男女女間不同的思緒與遭遇。這部小說呈現了我們當年白色恐怖初期的時代背景,小說發展的時空很複雜,故事不僅在台灣,也有在朝鮮半島的戰場,在大陸生活與隔絕的情況等等,透過多地的時空範圍發展故事情節,讓人感受到某一特殊的時空下,各種不同的人事糾結,不管是愛情或友情、親情,描寫非常深刻,文筆精練,對於人性的理解細膩且深入。作者以回顧與追敘的方式不斷試圖還原已逐漸被當事者遺忘的舊事,並嘗試以田野發現的歷史文件佐證其真實的情狀,凸顯人事變遷中複雜而矛盾,弔詭的遞進趨勢,令人感嘆命運的作弄。結構錯綜,卻在閱讀後豁然開朗。我對這本書給予很高的評價。
古蒙仁:藍博洲數十年如一日,針對白色恐怖這一系列的歷史事件,一路寫下來,觸及層面廣泛,過去228是主軸,這次延伸到兩岸,題材開闊,人物也很多,也可說是過去寫作的一個突破。藍博洲過去的寫作經歷是報導文學,這次挑戰小說,他以真人真事來寫,真實性如何?當然,就他從事田調,從持續採訪過程中所掌握的資訊,我們沒辦法從這方面去評斷真實與否;小說畢竟不像報導文學偏重報導,小說必須有情節和人物、對白,這本書裡的對白又很不同,它是透過另一個人物傾訴的寫法,讀起來有點不太習慣。每次敘事觀點都要繞回去那個人物身上,就讀者閱讀經驗而言不是那麼順暢。與他過去作品相較,這部小說具有一定水準,作者的功力與膽勢值得肯定。
吳達芸:藍博洲寫四六事件,一改以往報導文學筆法,以小說,並且是以女性角度敘事。自開始敘事者「我」就心心念念都在與老周對話---「老周」之稱貫串全書。奇折的開場:北京,兩個清晨一起扭秧歌的老太太,「我」說今天將回離開50年的家鄉台灣,對方才驚呼她的京片子聽不出是台灣人!作者由此拗折情境出發倒敘那紛亂年代,白色恐怖令百姓隱忍他鄉苟存避難的痛苦鬱卒;而她心心念念老周,竟不知他50年來是否仍活在世。這位老周應就是四六事件中,被寧可錯殺不可放過一個,在軍警包圍下亂槍打死的大學生。作者以題材形式的設計揭發苛政猛於虎的用心,與對無辜者的悲憫,令人起敬。但書中藍博洲以〈春天的微微風〉編號共四篇的「日記」(?),穿插在前述敘事中,以呈現當年俱為大學生時「我」與老周的交往知心與情愛。但這對照敘事,日期以前後錯亂跳宕方式排列,甚至有署1999年某月某日者,困惑讀到將近書尾處,作者竟又提出「〈春天的微微風〉的部落格記事」說法;總之這部份的設計,對閱讀造成了不解的負擔;成為本書的缺憾。
蘇偉貞:這是一本大跨度的田野調查,包含歷史、地理,它主要是鎖定在師大四六事件,以一位女性角色做為主述的人物,輻射出去。剛剛古蒙仁老師提到老周,老周反覆在章節裡面出現,透露出這是一個尋索的過程,這個尋索回應到他們當時在四六事件之後,各自的離散、逃竄,不知所蹤。等到50年之後,掠過層層的時間關卡,到了北京,在那裡作為異鄉人,然後回顧她在當時島內事件作為一個學生,對這50年做一個回應。在這個故事裡頭,最讓我們低迴的,是它根本沒有真相的。它的真相只是在那個年代正值青春的年輕人,他們如何投入無悔的、熱情的過去。且用一種獨白式編織事件真相,可貴的是它沒有用控訴、喊吶的方式,而是藉由一個在時間上已快熄火的女性娓娓道來,回味之前對國家、家庭與愛情的愛恨。雖然它在閱讀上有些難度,可是這種難度不是失控的,線索完全失掉的。與其他入圍小說相較,它並不是最難看懂的小說,它反而提醒我們一個所謂小說的形式,以及它的內容應該是如何。
施淑:在虛構與史料這兩方面,這部小說給作者本人與讀者放在一個尷尬的位置。從報導文學的觀點來看,它可以滿足讀者的要求,比方四六事件的報導,還有麥浪歌詠隊等歷史的還原;但是若將重點放在虛構上,作為小說,它顯得尷尬,在讀這部作品時,我感覺到作者歷史的焦慮或焦灼,他想將四六事件前後,台灣學生運動那時候的精神狀態和思想性質盡量逼真地還原,可是他有點照本宣科地運用史料,將文學作品要塑造出虛構的真實打破了,在報導和虛構兩方面陷入閱讀的困難。
16號楊渡《水田裡的媽媽》
吳達芸:這本書在閱讀時很讓我愉悅,它用平實質樸的文字,書寫正在發生的家族故事。敘事者是長子,透過父母親的故事,呈現台灣社會從農村轉型到工業社會,再到商業社會的資本主義化歷程。其講述台灣五、六○年代歷史政治社會經濟的變遷,特別是鄉村農業經濟的轉型;由家庭代工到成為工廠等社會現象的描述,敘事娓娓道來細膩條理、生動親切。以我一個都市嫁入農村的媳婦,也曾經歷農村經濟轉型的背景,宛如聽隔壁鄰居事般,覺得格外真切動人。本書另一大特色是父親與母親的個性都具有非一般常人的特質----父親倔強好勝、又有能力追求新事物,求新求變甚至還有小三。母親充滿愛像大地之母一般能包容又能幹,替先生簽支票被通緝不惜為之坐牢,卻怕小三趁機來家,自己的孩子會被欺負。還有一個會說家族故事的祖母疼愛長孫。這幾個角色人物各擅勝場,各具特色,引人入勝。近乎小說與傳記間的結合敘事,聚焦成長親情與社會變遷,非常真誠,閱讀時常欲罷不能。
古蒙仁:《台北戀人》、《水田裡的媽媽》、《單車失竊記》這三本很有趣,前二者過去長期從事白色恐怖的挖掘,二人的偏好有重疊之處。後二者又有重疊之處,都以家族為背景,但《單車失竊記》沒那麼聚焦,牽涉又更廣。《水田裡的媽媽》非常準確地在描寫家族,橫跨三代,甚至祖先移民至烏日周遭農村的過程。雖然以家族為核心,但觸及的時代綿延上百年的歷史。敘述最多的是父母這一代,應是這個家族曾經發生過的事情,親身感受到事件的衝擊,用小說的筆觸串連在一起。我很同意剛剛吳老師的說法,非常深刻、動人,角色栩栩如此。以父母親這兩個角色為衝突點,那樣的時代與家庭,我們都曾經歷過,很具體地傳達了四、五十年代台灣的家庭,以及那個年代長大的孩子會遇到的問題。雖然表面上看起來只是個家族史,但將整個台灣社濃縮在小說中。這種感人的力道,要比刻意要表現大事件或大時代、但又不夠深入的小說,更讓人感動。
浦忠成:這是一個家族的故事,楊渡化身長子敘述看似簡單的家族故事,但也拉出了台灣當時的時空背景,以及台灣人的人際關係如何處理,人情世故如何互動,是自傳式的敘事體,在小說日益拓寬其邊界,並接納更多寫作方式時,此即具有特殊意義。有霸權心態的父親在外打拼的形形色色,描述非常生動。小說雖然聚焦在父母,但也告訴我們,這個家庭局面之所以能夠維繫穩定,媽媽很重要的角色,尤其後半段,父親重病,幾度進出加護病房,母親又不忍心父親因急救兒受苦,又不願父親就如此走的複雜心情,讓人印象深刻,年輕寫手不太能處理這種題材,非要有生命歷練不可。本小說作者的生命經驗適足以完成這部佳作,文筆簡練,不尚華麗,卻能呈現見雋永味長的情調,在入圍的作品中獨樹一格。
蘇偉貞:這篇小說會回到施淑老師剛提到的尷尬狀態。在寫實與虛構的部分作者沒有掌握得很好。小說設了很多章,每章裡又有很多小節,每小節裡又只有幾百字。這本小說中長時間的流程、家族史,以及隱含的政治隱喻,依照楊渡的能力應該可以處理好;但我同時對於他浮光掠影式的寫法,在駕馭一個單線敘事卻如此碎片化的寫作方式,讓我困惑於他經營長篇小說的敘事能力。其次,這本小說裡的角色全部都在說漢語,小說中應該有日式背景的語言,還有農村裡不識字的人,以及曾經到過上海的三叔公,小說中的語言應該是很豐富的。但我認為作者沒有太去經營,或者沒有意識到,有些角色講話不太符合他(她)的身分。當然這篇小說有讓人讚賞的部分,但作為一個長篇小說的文學獎項,會讓我思考長篇小說的寫作是什麼。
施淑:楊渡在這部小說遇到作為一個小說作者的難題。這部小說自傳性強烈,透過親歷,將台灣1970年代前後,第一次石油危機,加工業發展,從鄉鎮到慢慢有市民意識的過程及其精神狀態掌握得很好。楊渡作為一個詩人,要進入小說所採取的寫實途徑,他遇到一個很大的挑戰,在這本小說中,他選擇了一個比較散文化小說的道路,像沈從文的《湘行散記》,寫家族,又是親歷其境,但又要保持一定美感距離的方式去處理。這本小說將台灣農村的味道傳達得很好,寫父親,寫小市民的狂想,寫日據時代教育留給他大男人主義,以及媽媽的堅強和委曲求全,這些方面都掌握得很好。但因為最近幾年台灣小說的寫作策略很急遽的改變,也有很多讓人耳目一新的藝術嘗試,所以相對之下,這部作品雖然很感人,但情感的投射比較單一,無法給我們新的發現或挑戰。
17號吳明益《單車失竊記》
古蒙仁:這部小說也有相當部分涉及家族,技巧繁複,施老師剛提到台灣近期小說技巧不同於傳統寫法,不再只是鄉土小說,玄疑性強,從每個玄疑的背後拉出一段台灣歷史,又拉到蒐藏的癖好:對單車年代、型號、生產工廠的細數,表示作者是個單車迷。它故事的進展不像楊渡的單線敘事,而是非常繁複,閱讀起來比傳統小說有更多的驚喜,作者在細部知識的掌握上花了很多心血,講得不好聽是在賣弄專業知識,這些知識與本文沒有多大關聯,不像楊渡直接傳達情感。
吳達芸:這本書因為線索太多,不太容易看,但是它的好看也在這裡。誠如本書開頭第一句的宣告:「我得為你描述一下那天的清晨,因為每一次新的描述都有新的意義」。他這樣的自我要求與企圖心,就是這本書的格調。作者自言:「我為了無能看清這個世界而寫小說,因為內在的不安和無知而寫小說」,因而他的敘事,他對萬事萬物的主張、態度,形成他獨特的敘事風格與說故事的方法。因為對事物的慎重,因而對敘事慎重。他的自然寫作,整個大自然,星空日月山川動植物,特別是單車;都有性情、有魂魄、有歷史、有故事,而且輪迴不已。整本小說甚至牽涉了二次大戰的台灣史部份,他藉單車敘事,不光是稽古考察的興味,而是跟小說情節結合在一起借題發揮。
豐富的「創作」意圖,使全書的閱讀充滿翻新出奇的驚喜,書中媽媽的「新歷史主義」閱世/事觀,、「我」的「多語者」主張、「米蘭昆德拉《生命中不能承受之輕》」的另類呈現,都是帶領讀者進入本部長篇小說,重新認識人事物的鎖鑰、啟悟與哲理。書名「單車失竊記」,最大的線索是父親與單車的消失,最後單車(似乎?可算?)找回了,父親卻找不回來。最大的遺憾和困惑是:爸爸為何失蹤?是故意的嗎?動機為何?書裡有「求全而不全」的哲理展現;吳明益說「我藉由寫小說,試著學習『如何莊嚴地忍受命運的變化』這回事。」他說「這本小說涉及二戰戰史、台灣史、台灣的單車發展史、動物園史、蝴蝶工藝史」等;求助許多單位及並不認識的人,使本書暫時能『全』了。」果然見出全書線索繁複;對萬事萬物都充滿了追根究底的興味,但是仍難逃天地不全的宿命!是故全篇情節是在全與不全間拉鋸;因此對與單車一起失蹤的父親此「關鍵情節人物」,作者故意懸垂一筆至終忍心不做交代,是故意透過成、住、壞,然後讓我們體驗「空」的設計嗎?263頁福伯說:「你不懂,重點根本不是『空』!」那麼本書就是以書寫「成住壞」的過程來面對/體悟「空」了!
蘇偉貞:我應該是要喜歡這本書,它有長篇小說寫作應有的一切,包含它的文學性、深度、編織手法。但是當我看完這本小說,我回想起作者之前的作品,如《睡眠的航線》等,卻感覺到不安,這種不安可能正好來自於它的精雕細琢,非常工整,同時想到當這個作者的書寫發展到這個程度,他書寫的熱情、企圖心、安排得周到,完全沒有意外的,層層疊疊,什麼都有。書中有大量的單車考古史加上家族史的考證,兩者一直不斷地栓和、交織,但它最後卻告訴我們人生不可回復的經驗,我困惑於它究竟想表達什麼。
浦忠成:這本書是此次入選作品中唯一有注解還有參考文獻的小說,講了很多的故事,最後將這些看起來毫不相干的故事與人事物(台北、南洋、中南半島、印度、老兵、攝影者、圓山動物園、林旺)關聯起來,展現作者匯通的功力。考據細膩而精準,鄒族特富野部落的語言、歷史文化掌握得非常精準。其他如自行車演變史、台灣採集蝴蝶史等均作到位的考據與呈現,除此之外,也設置似真似假的情節情況,如進入魔幻般的水底。作者串連組構的功力與想像力驚人,將小說寫作技巧帶到另一種鏡地。
施淑:讀這部小說前三分之一是很新奇的閱讀經驗,但再讀下去困惑就不斷地生長起來,愈讀愈覺得這本小說像先前的《浮光》,用了很多攝影的理論,來解釋曾生活過的中華商場,如《天橋上的魔術師》所經驗的那些視覺和心靈意象。這本小說很學院,但另一方面又要用奇幻文學魔術性的能力,把小說情節變成很複雜的互文及象徵系統。從腳踏車零件,一件一件找回來,就像將已經失落的、家族的、個人記憶的零件找回來,再由腳踏車,據說日本人在南洋戰爭時搞過銀輪部隊,由銀輪部隊再到雨林,再到孫立人的大象部隊在滇緬作戰,一重一重的象徵,有些只是以零件的形式和性質存在,搞到最後我很難確認這本小說要呈現什麼。這小說讀到最後讓我有很大的困惑,它裡頭有很多歧出,對於奇幻的運用他製造了很多可能性,但可能的解釋到最後卻形成懸缺,儘管如剛浦先生講的,它有很多出處與考證,可是我們無法將它組織成意義的網絡,這是其中一個困擾。另一個困擾是他裡頭很多語言,從英文到日文,但最困擾的是小說中的閩南話或台語,我需要猜半天,然後從他自己造出來的漢字,蛛絲螞跡去尋求它的意義,因為台灣話文還沒有書同文,所以閱讀造成很大的困難。就是這些使得我沒有辦法把整個小說中這些歧出的零件組構起來。不過,以藝術的嘗試來說,毫無疑問,這是一部在藝術嘗試上很有突破性的作品。
20號夏曼‧藍波安《大海浮夢》
蘇偉貞:這本小說看了很多次以後,還是會回到剛剛所說的「小說是什麼?」的問題。這本書基本上是夏曼‧藍波安自己的家族史,是大的海洋家族DNA的認證過程。前半部讓我非常著迷於他的家族傳承與親人關係,甚至是對於語言,或者對於如何鑄造一艘船。它有著比《單車失竊記》所缺乏的對於物的、或對於情節的熱情,在書中可以看到對生命的熱情的重現。尤其它族群語言的敘事非常傳神,也非常生動優美。可是到最後他卻回到他真人實事的商場,跟一些他的海洋民族中間的來往,然後還非常生活化地描寫他們如何在家裡相處,甚至還有照片,形成一種閱讀上的錯愕。到那一刻,它突然瓦解了我們任何對於小說──如果我們想撐住「小說的書寫是什麼」的狀態──的認知。這篇小說它介於報導的、或自傳的,甚至是一種散文式的類型。它的小說性不強。
浦忠成:《大海浮夢》確實是自傳與家族史,把從小到大所有的遭遇與想像,全部放到這裡又以民族誌或人類學敘述的方式來呈現。這本書分成三個段落:第一部,是過去很多經驗的重寫,是一個快60歲的男人生命歷程的回顧與整理;第二部重點是他到南太平洋,他跟幾個南太平洋的民族一起在海上生活。甚至記下遇見中國少數民族由逺離海洋的內陸,輾轉到南太平洋,為了家計而討海;西方科學家因核子試爆而心懷歉疚留在當地贖罪度日;台灣船長被妻子背叛,寧在海上度日,不同南島族群存在的文化與利益衝突等,均有清晰著墨。因為傳統的蘭嶼漁夫只能在島嶼的四周划著拼板船捕漁,他們其實沒有太多跨過海洋的經驗。所以作者也是第一次到那種地方,他對那段記憶非常深刻,也有人性。第三部分,放了很多與所謂小說比較沒有關係的內容。最後的結尾是一個人類學家式的收尾與總結。如果這本書不是用小說來歸類,它其實是非常好的文學人類學的書寫。
古蒙仁:這本書最動人也最感人的部分,是他幼年的那段經驗,尤其跟台灣主流社會的某些團體,如救國團或當時到蘭嶼駐守的軍人,對他們生活方式所產生的衝擊,以及傳統價值觀的改變,寫得相當精采;但後半段卻變成一種很機械的生活紀錄。以他的才華,以他過去所累積的經驗,其實可以將他們早年與台灣主流社會接觸的過程,以及後來造成的衝擊與變化,在他這個年紀做一番反思與審視,然後把它們用語言文字描寫出來,可惜看不到這樣的結論。
吳達芸:作者是個蘭嶼達悟族作家,也是個人類學家,他把這兩個身分整合起來寫成了這本書。本書在書寫佈局及架構方面有些鬆散,但他到南太平洋那段,還有前面最開始寫蘭嶼原住民傳承的心態都非常吸引我。此書敘寫作為一個海洋子民,擁抱海洋的心魂、船魂、海洋的情緒、海路的移動,堅持時序律則、隱性的共生密碼(「島嶼符碼」「生態智慧」)、要做會造船的男人,以及要代代相傳的傳承---父母親人代代傳承、大伯逝去前懇求他建造雙人船…延續獵捕飛魚的根源等都是傳承。由於蘭嶼曾被當作貯放台灣核廢料的地方,因自小見蘭嶼這樣被糟蹋,就決定自闢途徑;實現童年航海夢的旅程。私密我屬的海洋島嶼間的海洋民族的微傳統,沒有國界疆域的水世界、成為作者的信仰與動力。本書不是小說,但書寫的真與誠很動人。但是這個獎是長篇小說獎,本書放在這個名稱下,確實會打個問號。
施淑:今年《聯合報》文學獎,我推薦了這部,因為那時候《邦查女孩》和《單車失竊記》都還沒有出版。我會注意這部作品,有很大部分是因為文化人類學的關注或興趣。最近幾年原住民漢語文學經常得獎,我們從那些作品中看到原住民的世界有很深的烏托邦的色調在裡頭,從巴代的《笛鸛》、《巫女》,還有其他的原住民作家,總會引一些歌謠傳說神話和奇幻的情節,都是用很詩化的方式處理,那樣的處理好像跟現實、或真實之間產生縫隙;所以看到夏曼‧藍波安寫達悟族造船文化,要到山上種一棵樹,然後認定那棵是他的產業,等等,都會讓我想到我讀的一些文化人類學理論,就會覺得這部小說從比較現實生活的角度出發。但後來再讀的時候,發現它的自傳性很濃厚,小說本身的小說性與現實性之間產生矛盾。雖說現在有關小說的定義愈來愈寬鬆,但這本書的組合方式,前頭會讓你感覺到它有作為小說想像的虛構性質,但愈到後來愈多現實發生的真實紀錄,兩方面變得很對立。若要作為小說,我想這部作品是有藝術上的缺陷的。
24號甘耀明《邦查女孩》
施淑:今年有兩部小說對我來說很有挑戰性,一本是駱以軍《女兒》,但他玩得太過火,他大概也沒辦法說服自己;另一本是《邦查女孩》,這部小說除了它題材的特殊以外,它將台灣的山林文學寫得非常深刻。其次是這本小說男女主角複雜的身世,女主角古阿霞的血統比台灣史還複雜,像謎題一樣,父親是美國黑人大兵,母親則有好幾種原住民血統;男主角帕吉魯一直被當作啞巴,他父親是日本生態學家,母親是吧女,這些有關角色的身世,對於台灣史的暗示意味相當明顯,它將古阿霞所代表台灣邊陲的、面向海洋那種開闊的溫暖與關懷,寫得很好。作者探觸到台灣各方面的樣貌,可以看到作者異乎尋常的掌握能力;但也因為這樣,他什麼都要寫,使得小說枝節太多,造成不必要的冗長同時也將血統問題與文化傳承問題操作得太刻意。幸好有帕吉魯那樣倔強的一個男性的主角存在,他像台灣山林一樣的沉默,像台灣的那些古樹。另外書裡頭還有一些婆婆媽媽,看起來不太重要,但是很溫暖的一些人,透過這些人物把小說撐起來。所以我願意給這本小說比較高的評價。
浦忠成:剛出場的古阿霞是個18歲的女孩,但一個18歲的女孩她的應對能力是否應該那麼成熟練達,思慮如此周全?他出身背景之複雜也許可以回答此質疑。她見帕吉魯沒幾次就要跟他走,為什麼要走也沒有交代清楚,另外還有她要籌錢建學校,古阿霞角色的特質似乎超越一種尋常的可能性,這些一開頭就讓我疑惑,也是我比較不太能接受的地方。讓我印象深刻的是,小說中描述榮民與榮民醫院的許多精神異常的怪異行徑寫得很生動,也讓人毛骨悚然。這是作者很用心用力的部分。但是,有些地方對河流的描寫沒有處理得很好,籌錢的過程也跳來跳去。甘耀明從《殺鬼》開始,某些題材的處理確實是有獨到之處,不過近來的年輕作家對小說的敘寫技巧操作似乎過度,是否應該讓小說寫作回歸到寫實、魔幻較為均衡的地步。這部小說以具體存在的morisaka林場與1970年以前台灣的伐木事業,使視線、腳步跨越中央山脈與東西兩方,藉由成真實或假設的人物、情節,舖排出如此巨構,筆力仍然亢進華麗,卻已漸見沉穩厚實。
古蒙仁:作者企圖心很大,想為台灣的森林立傳,所以做了非常深入廣泛的田調,然後在這個基礎上帶出人物,希望達到他的目的。但我覺得大概普遍都會覺得這部小說有點失焦,很多的內容與故事主軸沒有必然關係。年輕人的企圖心很大,這點我很認同,但是有一點脫離小說的本質,裡面不相干的情節人物太多。東徵西引,不見得對他這部小說有加分效果。
吳達芸:文字活潑生動靈巧,風格獨具,圖像及情節具剪輯效果常有感動人之處,有時也讓人忍俊不禁地笑。剛剛施淑老師提到古阿霞與帕吉魯所具有的特殊血緣與背景,我並沒特別往這方面深思,而是覺得塑造出的他倆個性情節;像古阿霞,完全像天外飛來的人物---意志堅定生命力強智慧靈動但卻又非常真實。在她身上發生而貫串全篇的情節看似太過火,但又很合乎她這種個性角色會不怕招徠喏多繁雜難事的特質。至於帕吉魯,是個山林純真質樸素人的原住民,講話如有失語症,卻讓他遇到這百變靈怪的女孩,兩人竟至成為夫妻因此相愛互補,使帕吉魯後來好像也聰明口齒清楚了些。作者寫這兩個南轅北轍個性迥異主角間的互動與故事,十分動人。另外在寫作動物;如帕吉魯的忠心黃狗、牠為救主與母熊小熊的殊死鬥等,作者很有本事把故事講得真切細膩動人,是一個很棒的說故事者、小說家。
蘇偉貞:古阿霞18歲的年齡與帕吉魯兩人之間的關係,乍看之下似乎在寫一個邊緣族群的成長故事,而在這個成長故事中又借用要建立一個學校來烘托成長故事的過程。可是掉頭一看卻發現,這個邊緣族群的故事在一個很短的時間內,不斷地與像中美斷交,甚至與離散的老兵,以及台灣與日本的歷史,籌錢建校等全部放在一起。這裡的問題是,一個邊緣的、成長中的、18歲的女孩與失語症的男孩,他們何以對這樣的議題具有應對的知識?此外,賦予一個邊鄉的、沒有念過什麼書的少女具備很多的知識與常識,令人驚訝。再者,在時間跨度上,從建校到她離開,在島上移動的時間非常短,如此時間,作者要裝這麼多東西進去,用細節來膨脹,寫出這麼大一本書,雖然很用心,但著墨太深。企圖心是好的,但角色的設計必考慮合理性。
三、第一次投票
四、第二次投票
五、散會時間:下午4時10分