〈誰在字典裡翻到Pazangal〉一詩,以「字典」的「能指」與「所指」為 核心展開,從「誰」的字典、「誰」編字典、「誰」翻字典……最終是「誰」來 看了就丟不看也罷的字典「詮釋」此「Pazangal」的本義、引申義、象徵義,以及援此一「Pazangal」往來交織成與個人、部落、民族、社會、文化……的族人情境與民族境遇。
作者充分發揮詩歌獨特的形式,在精簡的文字中,透過寫實平易卻又不 乏諧趣譏諷的筆觸,將部落生活素材採集、編織、織就成對「當代原住民」生 命實存困境的擾動。尤其是作者運用「字典」的「工具書」特性,從詞語的蒐 集、分類、解釋、運用……置於「弟弟/我/族人/我們」與「他們/別人」 在語言文字、社會慣習、文化傳統、歷史記憶……的生活現場,則更加凸顯每 一位「正在呼吸也持續在呼吸的」原住民同胞,如何在「誰」無所不在之時, 仍能清晰堅定地確認,即使是很貴的、很難的、很嚴格、嚴肅的「我」(弟弟 /我/族人/我們)始終都在!
從來Pazangal此最珍貴的,即是深深的扎根與時時的踐履!