9月7日下午,在新舊文化交匯的大稻埕「臺灣新文化運動紀念館」舉辦了創作獎第二場講座,現場由 #陳豐惠委員主持,並由台語文學創作獎新詩獎得主李長青、散文獎得主吳品瑜、以及小說獎得陳龍廷分享走上台語文書寫的心路歷程。
以〈「有伊的」歌──紀念瑪麗斯.孔黛(Maryse Condé),兼寫予臺灣〉獲獎的李長青生於高雄,台語是從小熟悉的語言,他提及現代詩的字數雖然很少,但內在精神世界卻很巨大。李長青的現代詩創作之路始於大三升大四之際,那是個文章要寫在紙上,而且投稿時還需附回郵信封的年代。他笑說,家裡一天到晚都會收到來自全臺灣十幾個報社、不同主編退回的稿件,他被退稿的次數早已超過上百遍,但他始終沒有放棄,不斷從失敗的經驗裡學習,才逐漸掌握創作的門路。已出版十多部詩集的他藉自身經驗鼓勵大家,如果想從事創作,就得不斷地寫。主持人陳豐惠追問選定以瑪麗斯.孔黛(Maryse Condé)這位作家為主角書寫的原因,李長青表示,同樣來自沒有話語權的小島國,瑪麗斯.孔黛從出身背景到創作經驗,例如反對殖民統治、探究階級問題與歷史書寫等面向,都恰好可與臺灣創作者呼應對照。
接著登場的是臺南女兒吳品瑜,旅居德國三十多年的她,創作〈啞口新娘家己嫁〉的背後,是一段被父權與階級輾壓的碎心戀往事。相戀八年,自己平凡的家世被男友的父母嫌棄,男方母親甚至打電話警告她:「像妳這款出身ê查某,無錢閣無地位,除了虛華空思夢想硬欲嫁阮後生,閣會當有啥物出路?」因此她改名換姓,遠走他鄉,斬斷這段情緣。幾年前她不經意上電視受訪,被前男友發現進而展開聯繫,對方在她心裡的形象,就像小時候既害怕又依賴的牆角壁虎,那句傲驕的質問:「會記得我是誰buē?」就如同壁虎斷掉的尾巴,讓她再度想起不堪的往事。面對當年男方家長以及男方重新聯繫時的侮辱,吳品瑜形容自己就像「啞口」一樣,心中有滿滿的憤懣,卻無法反擊、言說。
直到她開始練習把台語撿回來,用台語書寫了八萬多字的日記,她發現母語書寫不只讓她「重新接好喙舌」,也「抾轉來尊嚴佮自信」。她甚至前往男方家門口——的對面,「啞口新娘家己嫁,全程照臺灣嫁娶ê古禮」,帶著十八歲的自己舉行了一場未完成的婚禮儀式。隨著吳品瑜生動且入情的講述,現場聽眾一下子被帶到用父權與階級羞辱的現場,跟著她悲憤落淚,也跟著她大腿出力「tsàm破階級ê瓦」,看見她終於釋懷、放下這段憋屈過往的瞬間。這篇改寫自台語日記的散文不僅讓她獲得文學殊榮,也療癒了深埋內心的傷口。
最後分享的是臺師大臺文系教授陳龍廷,得獎小說〈Kéⁿ-kui〉是一篇描述白色恐怖與威權統治的政治寓言。這篇作品的安排,是小說中還有小說。鑽研布袋戲超過三十年的他,特別挑選其中的政治寓言與聽眾分享,無論是現場的朗誦,或是文字表現,都相當「媠氣」,有特別的「氣口(khuì-kháu)」。例如:「He嘴斗是夭壽好,甜鹹chiáⁿ無嫌啦!你毋thang看伊按呢kiâⁿ路sô-sô,目睭lô-lô,伊chia̍h kah油sé-sé、肥chut-chut,猶想beh做皇帝喔,萬衰萬萬衰……,koh beh傳予怹豬囝豬孫。」
不僅得獎者的分享引人入勝,主持人與在場聽眾也展開熱絡的交流互動,加上作品的朗誦,讓參與者深刻感受到台文音韻與文字的魅力,在淚水與歡笑聲交錯中,圓滿結束了這場講座。