12月9日的午後,在高雄三餘書店的老空間裡,王昭華老師一開始便帶我們翻開了1994年,她在淡江大學台語文社刊《台灣》第1期發表的散文〈日光遍照的國度〉。她認為現在看當然有很多可改進的地方,但她更想分享的是台語文寫作剛起步時,文字跟心裡想要表達的無法對在一起的那種挫折感。後來雖然學習了「白話字」,也會面臨音標標示錯誤……這是學習任一種語言都常會遇到的狀況。她的解方是:如果可以找到和台語文相關的工作,把興趣跟工作結合在一起,然後一直持續磨鍊,就會愈來愈好。
更為人所知的身分是歌手,昭華老師分享她其實是一直以來都是以一個「散文人」的身分在進行創作,歌或散文是形式,都是表達她心中的意念;歌曲甚至也可以視為她散文的音樂化。而她雖然沒有企圖心要做一個藝術家或作家,但是有一個企圖心是想讓更多人知道台文書寫。
昭華老師提到獨自在各地行走時,常會遇到人問:「自己出來玩,不就沒人可以聊天嘛?」而她喜歡的,正是一個人與風景的交流。她笑說自己走在路上靠得不是地圖,而是方向感。她認為自己的寫作就像在玩卷軸型藏寶圖,不是一開始就有甚麼完整的計劃,而是一步步隨著生活與感受而建構而成。
在台文寫作的路上,她可以理解很多(前輩)因為考量漢字的美感而無法寫作,畢竟台文語文是以口說為主,有些字找不到對應,她也曾在演講上遇到有人問「為何不以全漢字書寫,而要使用羅馬字做拼音標註?」但寫得夠多就會知道,有時還是需要羅馬字標注,譬如劇本,就需要精準的標注。但她的初心,還是希望鼓勵大家一起來練習用台文書寫。
舉辦在週六下午的這場講座,昭華老師全程以台語講述,邊回顧寫作歷程,邊回想她的生活與創作,整場講座的節奏就像她的散文一樣,簡單、富有美感與感情。儘管她當天做簡報做到凌晨五點,但現場的讀者好友與熱絡的氣氛,讓她愈講愈開心,現場還唱了一首歌,最後也幫現場觀眾簽書,留下了獨有的簽名與互動。